Изучающие английский язык нередко путают слова learn, study и teach. “I teach English”, – говорит ученик. “No, I teach English! You study it”, – поправляет учитель. Такой диалог то и дело встречается на уроках английского. Разберемся, почему возникает путаница с этими глаголами, и запомним, как правильно.
To study и to teach - одинаковый перевод, разные значения.
На русский язык глаголы to study [ˈstʌdi] и to teach [tiːtʃ] можно перевести одинаково ― «учить». Но разница, все-таки, есть: можно учить что-то (английский, например) или учить кого-то чему-то (школьников английскому), и в английском языке для этих значений используются разные слова.
Чтобы сделать правильный выбор между глаголами to study и to teach, вспомните существительные student и teacher ― с ними путаницы обычно не возникает. Если вы student (ученик), значит вы что-то изучаете — to study. Если же ваша профессия teacher (учитель, преподаватель), значит, вы обучаете чему-то, что-то преподаете — to teach.
• I’ve been studying English for 5 years. ― Я учу английский уже 5 лет.
• I teach English to adults. ― Я преподаю английский взрослым.
Как видите, ничего сложного в словах to study и to teach нет. Это пример того, как важно не просто знать перевод слова, а знать его употребление в контексте, в какой-то фразе. Когда вы говорите по-английски, старайтесь не переводить каждое слово по отдельности, а сразу думать на английском, и подобной путаницы между словами станет меньше. И, конечно, теория обязательно должна подкрепляться практикой. С репетитором по английскому языку в онлайн-школе Skysmart можно освоить эти и другие тонкости английского языка.
Разница между to teach и to educate
Глагол to teach означает «обучить чему угодно», не обязательно школьным или университетским дисциплинам. To teach bad things (научить чему-то плохому)- тоже вариант. А глагол to educate [edʒʊkeɪt] , напротив, означает «дать образование, обучить в учебном заведении».
• Lisa was educated in Italy. ― Лиза получила образование в Италии.
Еще одно значение to educate ― «просвещать».
• We should educate our citizens about environmental issues. ― Нужно просвещать наших граждан на тему проблем окружающей среды.
To instruct и to train
У глагола to teach также есть синонимы to instruct [ɪnˈstrʌkt] и to train [treɪn]. To instruct означает обучить конкретной задаче, давая какие-то указания, Поэтому к мебели, например, прилагаются инструкции ― с помощью набора действий они учат конкретной задаче – собрать эту мебель.
• My dad instructed me in setting up a tent. ― Папа научил меня ставить палатку.
To train также подразумевает обучению какому-то конкретному навыку
• We are training our employees to use new computer programmes. ― Мы учим наших сотрудников пользоваться новыми компьютерными программами.
Разница между to study и to learn
To study и to learn [lɜːn] ― еще одна парочка, которая может вызвать трудности. Если вкратце, то to study ― это процесс, а to learn ― результат учебы. А теперь давайте рассмотрим разницу в употреблении этих глаголов подробнее.
To study (учить что-то, учиться) означает:
• процесс приобретения знаний с помощью книг, гаджетов и прочих источников информации:
How did you study English? ― Как вы учили английский?
• учебу в учебных заведениях:
Her kids study at school. ― Ее дети учатся в школе.
He studied to be an archaeologist. ― Он учился на археолога.
They studied Psychology at Cambridge. ― Они изучали психологию в Кембридже.
• изучение какого-то вопроса или какой-то темы:
I need more time to study this question. ― Мне нужно больше времени, чтобы изучить этот вопрос.
• подготовку к экзамену:
I’m staying home. I have to study before the exam. ― Я остаюсь дома. Мне нужно готовиться к экзамену.
Глагол to study также можно перевести как рассмотреть, изучить:I’m staying home. I have to study before the exam. ― Я остаюсь дома. Мне нужно готовиться к экзамену.
• Study the pictures. ― Рассмотрите (изучите) картинки.
• The dog is studying itself in the mirror. ― Собака рассматривает (изучает) себя в зеркале.
Слово study может быть и существительным со значениями «исследование», а также «рабочий кабинет».
• These studies show similar results. ― Эти исследования показывают похожие результаты.
• There are a lot of books in her study. ― В ее рабочем кабинете много книг.
To learn (выучить, учиться) означает результат обучения ― приобретение знаний или практических навыков.
• He learnt to swim when he was 6. ― Он научился плавать, когда ему было 6.
• Today, I’ve learnt 12 English words. ― Сегодня я выучил(а) 12 английских слов.
• Learn this poem by heart. ― Выучи это стихотворение наизусть.
Кроме того, глагол to learn означает «узнать»:
• Where did you learn about it? ― Где ты об этом узнал(а)?
• I’ve recently learnt that William Shakespeare coined a lot of new words. ― Я недавно узнал(а), что Уильям Шекспир придумал много новых слов.
Обратите внимание, что в прошедшем времени и в третьей форме у to learn два варианта написания: learnt (британский) и learned (американский).
Итак, на вопрос о том, какая разница между to study и to learn, можно ответить так: We study to learn something .– Мы учимся, чтобы приобрести какие-то навыки или знания.
Устойчивые сочетания с to learn, to study, to teach
Теперь, когда вы уяснили разницу между глаголами to learn, to study и to teach, рассмотрим некоторые устойчивые сочетания с ними.
Английское выражение |
Перевод на русский |
Пример употребления |
Study |
||
to study hard |
усердно учиться |
Jane always studies hard. Джейн всегда усердно учится. |
to study for |
учиться, чтобы подготовиться к чему-то |
Mike is studying for his Maths exam. Майк готовится к экзамену по математике. |
to study under |
учиться у кого-то |
Helen is studying Biology under Professor Leigh. Хелен изучает биологию у профессора Ли. |
to study to be someone |
учиться на кого-то |
Chris is studying to be a lawyer. Крис учится на юриста. |
Learn |
||
to learn by heart |
выучить наизусть |
Learn the poem by heart. Выучи стихотворение наизусть. |
to learn by rote |
зазубрить |
It is useless to learn the answers by rote if you don’t understand the topic. Бесполезно просто зазубрить ответы, если не понимаешь темы. |
to learn the ropes |
разобраться в теме |
My teacher helped me to learn the ropes and I successfully passed the exam. Мой учитель помог мне разобраться в теме, и я успешно сдал экзамен. |
to live and learn |
Век живи, век учись. |
I shouldn’t have done this. Well, we live and learn. Не стоило мне этого делать. Что ж, век живи, век учись. |
Teach |
||
to teach a lesson |
преподать урок |
John’s behaviour is out of control. We need to teach him a lesson. Поведение Джона вышло из-под контроля. Нужно преподать ему урок. |
Больше глаголов, связанных с учебой
To study, to learn, to teach ― основные глаголы, связанные с учебой. Давайте, выучим еще несколько синонимов, которые помогут точнее описать ваши действия, когда вы грызете гранит науки или развиваете новые навыки.
Английский глагол |
Перевод на русский |
Пример употребления |
to research [rɪˈsɜːtʃ] |
исследовать |
Dr Richards is researching the causes of headaches in younger patients. Доктор Ричардс исследует причины головной боли у молодых пациентов. |
to discuss [dɪˈskʌs] |
обсуждать |
Let’s discuss your test results. Давай обсудим результаты теста. |
to analyse [ˈænəlaɪz] |
анализировать |
I want you to analyse this text. Я хочу, чтобы ты проанализировал этот текст. |
to memorise [ˈmeməraɪz] |
запоминать, заучивать наизусть |
This app helps me memorise up to 10 English words a day. Это приложение помогает мне запомнить до десяти английских слов в день. |
to lecture [ˈlektʃər] |
читать лекцию, отчитывать кого-то |
Professor Davis will be lecturing in modern art. Профессор Дэвис будет читать лекции по современному искусству. Stop lecturing me in front of everyone! Хватит меня отчитывать у всех на виду! |
to tutor [ˈtjuːtər] |
давать частные уроки, обучать, заниматься репетиторством |
My cousin Mary tutored me in Maths. Моя кузина Мэри занималась со мной репетиторством по математике. |
Подведем итоги.
В первую очередь, не путаем глаголы to study ― «учить что-то» и to teach ― «обучать чему-то, преподавать». Сомневаетесь ― вспомните слова student и teacher, и все должно встать на свои места.
Помните, что у to teach более общее значение (научить чему угодно), а у его синонимов to instruct и to train ― более узкое (научить конкретному навыку). To educate подразумевает обучение в учебном заведении (вспоминайте слово education ― «образование»).
To study ― это процесс, а to learn ― результат. To learn также может заменить глагол to find out (узнать).
Комментарии:
Комментировать