Апасова Юлия Николаевна

Репетитор по английскому языку Апасова Юлия Николаевна - фотография

Репетитор по английскому языку

Аспирант или ординатор очной формы обучения, Частный преподаватель / Стаж 27 лет

Общий курс
Интенсив
Авиационный английский
Бизнес-курс
Подготовка к интервью
Курс для юристов
Курс для финансистов
Курс для медиков
На сайте: 4 года / 1 заказ в работе / 20% заказов приняла
Сейчас набора учеников нет

Формат обучения и цены

Школьники с 1 по 4 класс 1000 ₽ / 45 мин
Школьники с 5 по 9 класс 1000 ₽ / 45 мин
Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты 1000 ₽ / 45 мин
Студенты университетов 1000 ₽ / 45 мин
Взрослые кроме абитуриентов и студентов 1000 ₽ / 45 мин
Показать все цены

Свободное время для занятий

6:00 7:008:009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:0021:0022:0023:00
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
Свободно
Занято

О себе

Репетитор не предоставил о себе дополнительных сведений
Развернуть

Образование

Воронежский государственный университет Подтверждено Год окончания: 1999, Факультет: Факультет романо-германской филологии, Специальность: Лингвистика и межкультурная коммуникация, Квалификация: Лингвист. Переводчик по специальности "Лингвист и межкультурная коммуникация"

Достижения

Президент Национальной Ассоциации профессиональных переводчиков
Авторские методики для широкого круга студентов на основе программы подготовки переводчиков-синхронистов

Опыт работы

Переводчик-синхронист, преподаватель, общественный деятель, руководительФактически, преподавательскую работу начала со второго курса университета, т.е. с 1995 года. С 1997 года активно включилась в переводческую работу. Несомненно, сочетание преподавательских и переводческих навыков формирует многогранного лингвиста со структуризированными данными, благодаря преподаванию и глубинной живости языка, благодаря переводческой практике. С 1999 года количество студентов уже было более 100. Сейчас многие из них выросли, стали маститыми преподавателями, юристами в иностранных компаниях, отучились в зарубежных ВУЗах и возглавляют крупные организации. Для меня они - большая гордость. С 2001 года помимо школы стал функционировать отдел переводов, а позже - Национальная Ассоциация профессиональных переводчиков. Но это уже другая история. Главное для вас: знать, что большая часть моих учеников учились по моей уникальной методике, объединяющей лучшие практики преподавания и узкопрофильные инструменты подготовки переводчиков-синхронистов. При упорной работе нам необходим один учебный год. Сейчас у меня появилось время, и я готова посвятить себя любимому делу, требующему самоотдачи и посвящения. Буду рада стать частью вашей жизни.

Отзывы

Все наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
    Нет отзывов