Олихова Екатерина Олеговна
Форматы и цены индивидуальных занятий
| Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 2000 ₽ / 60 мин |
| Студенты университетов | 2000 ₽ / 60 мин |
| Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 2000 ₽ / 60 мин |
Свободное время для индивидуальных занятий
Актуальное расписание для региона: Москва и Московская область
| 06:00 | 07:00 | 08:00 | 09:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пн | ||||||||||||||||||
| Вт | ||||||||||||||||||
| Ср | ||||||||||||||||||
| Чт | ||||||||||||||||||
| Пт | ||||||||||||||||||
| Сб | ||||||||||||||||||
| Вс |
Свободно
Занято
О себе
Язык отражает культуру страны. При обучении рассказываю о культурных реалиях и образах, мировоззренческих концептах китайцев, проявленных в языке.
Язык - средство коммуникации, а не набор сухих правил, поэтому на уроках много разговариваем на языке, даже с начинающими.
Грамматику объясняю с простыми наглядными схемами и легко запоминающимися примерами.
Есть и другие сертификаты о повышении квалификации, участии в конференциях, выступлениях с докладами на международных конференциях в России и за рубежом, их не прикладываю, чтобы не перегружать анкету.
В МГЛУ также принимала участие в обеспечении синхронного перевода международных конференций, в составлении Полилингвистического глоссария регионоведческих терминов стран ШОС (колл. авт.). - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011 и регулярно публикую научные статьи.
Развернуть
Язык - средство коммуникации, а не набор сухих правил, поэтому на уроках много разговариваем на языке, даже с начинающими.
Грамматику объясняю с простыми наглядными схемами и легко запоминающимися примерами.
Есть и другие сертификаты о повышении квалификации, участии в конференциях, выступлениях с докладами на международных конференциях в России и за рубежом, их не прикладываю, чтобы не перегружать анкету.
В МГЛУ также принимала участие в обеспечении синхронного перевода международных конференций, в составлении Полилингвистического глоссария регионоведческих терминов стран ШОС (колл. авт.). - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011 и регулярно публикую научные статьи.
Образование
| Московский государственный лингвистический университет им. М.Тореза. С отличием. Подтверждено | Год окончания: 2006, Факультет: Переводческий ф-т, Специальность: Культурология, Квалификация: Культуролог со знанием китайского и английского языков |
|---|---|
| Ученая степень | Кандидат философских наук |
Достижения
| Повышение квалификации: "Повышение языковой компетенции преподавателей иностранных языков вузов России", МГЛУ Подтверждено |
| "Повышение квалификации для преподавателей китайского языка", Пекинский университет иностранных языков (BFSU) |
| Доклад на конференции "Китайский язык: актуальные вопросы языкознания, переводоведения и лингводидактики", МГИМО Подтверждено |
| Повышение квалификации по программе переводчиков русского жестового языка "Теория перевода", МГЛУ |
| Участие в международной школе по китайской народной культуре Европейской ассоциации китаистики (EACS), РГГУ Подтверждено |
| Повышение квалификации для преподавателей китайского языка, Государственный университет Чжэнчжи (Тайвань) |
Опыт работы
| Преподаватель ВУЗа(17) |
|---|
| Репетитор по китайскому и английскому языкам (20) |
| Переводчик китайского языка (устный последовательный, синхрон - эпизодически) |
| Учитель китайского языка в Лингвистическом лицее #1555, Москва (8 лет) |
Отзывы
Добавить отзывВсе наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв
может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и
хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
Нет отзывов
