Хэ Линьна
Форматы и цены индивидуальных занятий
| Дошкольники | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 1 по 4 класс | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 5 по 9 класс | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 1200 ₽ / 60 мин |
| Студенты университетов | 1200 ₽ / 60 мин |
| Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 1200 ₽ / 60 мин |
Доступные станции метро
Станции метро для занятий у репетитора
Линии метро
- {{line.title}} {{countMetroForLine(line)}}
{{currentMetroLine.value}}
- {{station.title}}
Регион репетитора
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Свободное время для индивидуальных занятий
Актуальное расписание для региона: Москва и Московская область
| 06:00 | 07:00 | 08:00 | 09:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пн | ||||||||||||||||||
| Вт | ||||||||||||||||||
| Ср | ||||||||||||||||||
| Чт | ||||||||||||||||||
| Пт | ||||||||||||||||||
| Сб | ||||||||||||||||||
| Вс |
Свободно
Занято
| Дошкольники | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 1 по 4 класс | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 5 по 9 класс | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 1200 ₽ / 60 мин |
| Студенты университетов | 1200 ₽ / 60 мин |
| Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 1200 ₽ / 60 мин |
Доступные станции метро
Станции метро для выезда к ученику
Линии метро
- {{line.title}} {{countMetroForLine(line)}}
{{currentMetroLine.value}}
- {{station.title}}
Регион репетитора
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Свободное время для индивидуальных занятий
Актуальное расписание для региона: Москва и Московская область
| 06:00 | 07:00 | 08:00 | 09:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пн | ||||||||||||||||||
| Вт | ||||||||||||||||||
| Ср | ||||||||||||||||||
| Чт | ||||||||||||||||||
| Пт | ||||||||||||||||||
| Сб | ||||||||||||||||||
| Вс |
Свободно
Занято
| Дошкольники | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 1 по 4 класс | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 5 по 9 класс | 1200 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 1200 ₽ / 60 мин |
| Студенты университетов | 1200 ₽ / 60 мин |
| Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 1200 ₽ / 60 мин |
Свободное время для индивидуальных занятий
Актуальное расписание для региона: Москва и Московская область
| 06:00 | 07:00 | 08:00 | 09:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пн | ||||||||||||||||||
| Вт | ||||||||||||||||||
| Ср | ||||||||||||||||||
| Чт | ||||||||||||||||||
| Пт | ||||||||||||||||||
| Сб | ||||||||||||||||||
| Вс |
Свободно
Занято
О себе
Здравствуйте, дорогие будущие ученики и родители!
я — профессиональный репетитор китайского языка. Моя история — это история соединения двух великих культур: я являюсь носителем китайского языка, но моё академическое образование и глубокое понимание менталитета я получила здесь, в России. Это сочетание даёт мне уникальное преимущество, которым я с радостью делюсь со своими учениками.
Почему «носитель языка» — это не просто формальный статус. Это значит, что китайский является для меня тем инструментом, с которым я мыслю, чувствую и воспринимаю мир с самого детства. Я могу подарить вам не просто «книжный» язык, а его живую, естественную сущность. На наших занятиях вы будете слышать и учиться:
Безупречному произношению (путунхуа) без акцента, с правильными тонами, которые являются душой китайского языка.
Современной, живой лексике, которой реально пользуются в Китае сегодня — от повседневного общения до молодёжного сленга и деловых оборотов.
Глубокому пониманию культурного контекста. Язык — это отражение культуры. Я объясню, [em]почему[/em] те или иные фразы используются, какие смыслы и историю они в себе несут, как вести себя в различных ситуациях, чтобы не только говорить правильно, но и действовать уместно.
Российское образование: ключ к пониманию русскоязычного ученика
Здесь кроется второе, не менее важное, преимущество. Я не просто «китаянка, которая учит языку». Я прошла через всю сложность и красоту российской системы высшего образования. Я прекрасно понимаю:
Типичные ошибки и «болевые точки» русскоговорящих учеников в изучении китайского: где возникает путаница с тонами, какие грамматические конструкции даются сложнее всего, какие фонетические нюансы нашего русского уха?? (самые трудные).
Логику мышления ученика из российской/постсоветской системы. Я могу доступно и на вашем языке (и в прямом, и в переносном смысле) объяснить сложные концепции, провести аналогии и найти тот самый «ключик» к пониманию.
Требования и стандарты. Я знаю, как строится учебный процесс в России, что может потребоваться для подготовки к экзаменам или учёбе в вузе.
Таким образом, я являюсь мостиком между двумя языковыми мирами. Я говорю с вами с позиции носителя китайского, но объясняю с полным пониманием ваших, русскоязычных, трудностей. Это делает процесс обучения невероятно эффективным и сфокусированным.
Мой подход к преподаванию: ответственность и индивидуальность
Я считаю, что репетитор — это не просто человек, который передаёт знания. Это наставник, проводник и, в какой-то степени, тренер. Поэтому в основе моей работы лежат два принципа: максимальная ответственность и строго индивидуальный подход.
[br]
[ol][li]Ответственность перед учеником. Для меня важен ваш прогресс, а не просто проведённые часы. Это означает:[/li][li]Тщательную подготовку к каждому занятию. Программа строится не «на ходу», а продумывается с учётом вашей цели (HSK, разговорный язык, бизнес-китайский, подготовка к поездке).[/li][li]Систематичность и структурированность. Я сочетаю проверенные методики преподавания китайского как иностранного (КТЯ) с коммуникативным подходом. Мы развиваем все навыки одновременно: аудирование, говорение, чтение и письмо (иероглифика), но уделяем больше внимания именно вашим слабым местам.[/li][li]Чёткую обратную связь. Вы всегда будете видеть свой прогресс, понимать, над чем нужно работать дополнительно. Я даю регулярные домашние задания (которые обязательно проверяю) и использую тесты для контроля усвоения материала.[/li][li]Постоянную поддержку и доступность. Вопросы могут возникнуть не только во время урока. Я открыта для кратких консультаций и проверок небольших заданий в перерывах между нашими встречами.[/li][li]Индивидуальный подход. Не бывает двух одинаковых учеников.[/li][li]На первой, бесплатной ознакомительной встрече (онлайн) мы подробно обсудим ваши цели, сроки, текущий уровень и особенности восприятия информации. Вы — визуал или аудиал? Вам нужна жёсткая структура или игровая форма? Боитесь ли вы говорить?[/li][li]На основе этого диалога я составлю персонализированную программу, которая будет для вас оптимальной по нагрузке, темпу и содержанию.[/li][li]Я гибко подхожу к расписанию и формату, понимая загруженность современных людей.[/li][/ol]Кому будут особенно полезны мои уроки?
[br]
[ol][li]Начинающим с нуля, кто хочет заложить идеальную фонетическую и грамматическую базу.[/li][li]Продолжающим, кто хочет «разговориться», преодолеть языковой барьер и углубить знания.[/li][li]Студентам, готовящимся к сдаче экзаменов HSK любого уровня.[/li][li]Профессионалам и бизнесменам, которым необходим китайский для работы, включая специализированную лексику.[/li][li]Путешественникам и энтузиастам китайской культуры, желающим понимать страну изнутри.[/li][/ol]Изучение китайского — это увлекательное и долгое путешествие. Это инвестиция в себя, которая открывает двери к новым возможностям, карьере и невероятно богатой культуре. Моя задача — быть вашим надёжным и компетентным гидом на этом пути, сделав его максимально результативным, интересным и осмысленным.
Буду рада помочь вам достичь ваших целей в освоении китайского языка!
Развернуть
я — профессиональный репетитор китайского языка. Моя история — это история соединения двух великих культур: я являюсь носителем китайского языка, но моё академическое образование и глубокое понимание менталитета я получила здесь, в России. Это сочетание даёт мне уникальное преимущество, которым я с радостью делюсь со своими учениками.
Почему «носитель языка» — это не просто формальный статус. Это значит, что китайский является для меня тем инструментом, с которым я мыслю, чувствую и воспринимаю мир с самого детства. Я могу подарить вам не просто «книжный» язык, а его живую, естественную сущность. На наших занятиях вы будете слышать и учиться:
Безупречному произношению (путунхуа) без акцента, с правильными тонами, которые являются душой китайского языка.
Современной, живой лексике, которой реально пользуются в Китае сегодня — от повседневного общения до молодёжного сленга и деловых оборотов.
Глубокому пониманию культурного контекста. Язык — это отражение культуры. Я объясню, [em]почему[/em] те или иные фразы используются, какие смыслы и историю они в себе несут, как вести себя в различных ситуациях, чтобы не только говорить правильно, но и действовать уместно.
Российское образование: ключ к пониманию русскоязычного ученика
Здесь кроется второе, не менее важное, преимущество. Я не просто «китаянка, которая учит языку». Я прошла через всю сложность и красоту российской системы высшего образования. Я прекрасно понимаю:
Типичные ошибки и «болевые точки» русскоговорящих учеников в изучении китайского: где возникает путаница с тонами, какие грамматические конструкции даются сложнее всего, какие фонетические нюансы нашего русского уха?? (самые трудные).
Логику мышления ученика из российской/постсоветской системы. Я могу доступно и на вашем языке (и в прямом, и в переносном смысле) объяснить сложные концепции, провести аналогии и найти тот самый «ключик» к пониманию.
Требования и стандарты. Я знаю, как строится учебный процесс в России, что может потребоваться для подготовки к экзаменам или учёбе в вузе.
Таким образом, я являюсь мостиком между двумя языковыми мирами. Я говорю с вами с позиции носителя китайского, но объясняю с полным пониманием ваших, русскоязычных, трудностей. Это делает процесс обучения невероятно эффективным и сфокусированным.
Мой подход к преподаванию: ответственность и индивидуальность
Я считаю, что репетитор — это не просто человек, который передаёт знания. Это наставник, проводник и, в какой-то степени, тренер. Поэтому в основе моей работы лежат два принципа: максимальная ответственность и строго индивидуальный подход.
[br]
[ol][li]Ответственность перед учеником. Для меня важен ваш прогресс, а не просто проведённые часы. Это означает:[/li][li]Тщательную подготовку к каждому занятию. Программа строится не «на ходу», а продумывается с учётом вашей цели (HSK, разговорный язык, бизнес-китайский, подготовка к поездке).[/li][li]Систематичность и структурированность. Я сочетаю проверенные методики преподавания китайского как иностранного (КТЯ) с коммуникативным подходом. Мы развиваем все навыки одновременно: аудирование, говорение, чтение и письмо (иероглифика), но уделяем больше внимания именно вашим слабым местам.[/li][li]Чёткую обратную связь. Вы всегда будете видеть свой прогресс, понимать, над чем нужно работать дополнительно. Я даю регулярные домашние задания (которые обязательно проверяю) и использую тесты для контроля усвоения материала.[/li][li]Постоянную поддержку и доступность. Вопросы могут возникнуть не только во время урока. Я открыта для кратких консультаций и проверок небольших заданий в перерывах между нашими встречами.[/li][li]Индивидуальный подход. Не бывает двух одинаковых учеников.[/li][li]На первой, бесплатной ознакомительной встрече (онлайн) мы подробно обсудим ваши цели, сроки, текущий уровень и особенности восприятия информации. Вы — визуал или аудиал? Вам нужна жёсткая структура или игровая форма? Боитесь ли вы говорить?[/li][li]На основе этого диалога я составлю персонализированную программу, которая будет для вас оптимальной по нагрузке, темпу и содержанию.[/li][li]Я гибко подхожу к расписанию и формату, понимая загруженность современных людей.[/li][/ol]Кому будут особенно полезны мои уроки?
[br]
[ol][li]Начинающим с нуля, кто хочет заложить идеальную фонетическую и грамматическую базу.[/li][li]Продолжающим, кто хочет «разговориться», преодолеть языковой барьер и углубить знания.[/li][li]Студентам, готовящимся к сдаче экзаменов HSK любого уровня.[/li][li]Профессионалам и бизнесменам, которым необходим китайский для работы, включая специализированную лексику.[/li][li]Путешественникам и энтузиастам китайской культуры, желающим понимать страну изнутри.[/li][/ol]Изучение китайского — это увлекательное и долгое путешествие. Это инвестиция в себя, которая открывает двери к новым возможностям, карьере и невероятно богатой культуре. Моя задача — быть вашим надёжным и компетентным гидом на этом пути, сделав его максимально результативным, интересным и осмысленным.
Буду рада помочь вам достичь ваших целей в освоении китайского языка!
Образование
| Санкт-Петербургский государственный университет | Год окончания: 2008, Факультет: экономический факультет |
|---|---|
| Центр Развития Педагогики | Год окончания: 2023 |
Отзывы
Добавить отзывВсе наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв
может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и
хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
Нет отзывов
