Вивтоненко Александр Семенович
Форматы и цены индивидуальных занятий
Школьники с 5 по 9 класс
60 мин — 1500 ₽
Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты
60 мин — 1500 ₽
Студенты университетов
60 мин — 1500 ₽
Взрослые кроме абитуриентов и студентов
60 мин — 1500 ₽
Свободное время для индивидуальных занятий
Актуальное расписание для региона: Москва и Московская область
| 06:00 | 07:00 | 08:00 | 09:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пн | ||||||||||||||||||
| Вт | ||||||||||||||||||
| Ср | ||||||||||||||||||
| Чт | ||||||||||||||||||
| Пт | ||||||||||||||||||
| Сб | ||||||||||||||||||
| Вс |
Свободно
Занято
О себе
Научу правильно говорить и писать на испанском языке за короткий срок, сдавать по нему любые экзамены. Имею опыт преподавания и работы переводчиком более 20 лет в испаноговорящих странах. Использую методики storytelling, полного погружения в язык, а также провожу экспресс-курс.
Работал преподавателем и переводчиком в Испании, на Кубе, в Боливии, Венесуэле, Эквадоре, Аргентине и Мексике, иногда переводил на президентском уровне. Совершенствовал знания испанского языка и методику преподавания. Мои студенты не просто дорого проводят со мной время, а получают результат. Они уезжают работать в испаноговорящие страны, начинают хорошо учиться и свободно говорить по-испански, а некоторые избегают отчисления из ВУЗа.
Приведу три примера из моей практики:
1) Студенту 3-го курса грозило отчисление из университета за неуспеваемость и он обратился ко мне. Пришлось попотеть! Мы занимались по три часа в день ежедневно. Представляете? Но сдали все «хвосты», и он остался в «универе».
2) Девушке после ВУЗа нужно было сдать экзамен DELE, но все отказывались помочь ей. Никто не решился быть ответственным за возможный провал. Я согласился, мы занимались все лето. Сдала экзамен и была счастлива.
3) Другая девушка изучала испанский с «носителем» языка. Сначала в группе было 10 человек, потом студенты стали уходить. Да, носитель говорил с ними по-испански, но ничего не объяснял. Она вышла на меня, мы занимались с ней 3 месяца. Этого ей хватило, чтобы научиться свободно говорить по-испански.
Жду Вас на занятиях и желаю удачи!
Развернуть
Работал преподавателем и переводчиком в Испании, на Кубе, в Боливии, Венесуэле, Эквадоре, Аргентине и Мексике, иногда переводил на президентском уровне. Совершенствовал знания испанского языка и методику преподавания. Мои студенты не просто дорого проводят со мной время, а получают результат. Они уезжают работать в испаноговорящие страны, начинают хорошо учиться и свободно говорить по-испански, а некоторые избегают отчисления из ВУЗа.
Приведу три примера из моей практики:
1) Студенту 3-го курса грозило отчисление из университета за неуспеваемость и он обратился ко мне. Пришлось попотеть! Мы занимались по три часа в день ежедневно. Представляете? Но сдали все «хвосты», и он остался в «универе».
2) Девушке после ВУЗа нужно было сдать экзамен DELE, но все отказывались помочь ей. Никто не решился быть ответственным за возможный провал. Я согласился, мы занимались все лето. Сдала экзамен и была счастлива.
3) Другая девушка изучала испанский с «носителем» языка. Сначала в группе было 10 человек, потом студенты стали уходить. Да, носитель говорил с ними по-испански, но ничего не объяснял. Она вышла на меня, мы занимались с ней 3 месяца. Этого ей хватило, чтобы научиться свободно говорить по-испански.
Жду Вас на занятиях и желаю удачи!
Образование
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
1968 филологический факультет Испанский язык
Посмотреть документ
Отзывы
Добавить отзывВсе наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв
может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и
хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
Нет отзывов
