Каскевич Ирина Михайловна
Форматы и цены индивидуальных занятий
| Школьники с 5 по 9 класс | 800 ₽ / 45 мин |
| Школьники с 5 по 9 класс | 900 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 900 ₽ / 60 мин |
| Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 1400 ₽ / 90 мин |
| Студенты университетов | 900 ₽ / 60 мин |
| Студенты университетов | 1400 ₽ / 90 мин |
| Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 900 ₽ / 60 мин |
| Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 1500 ₽ / 90 мин |
Свободное время для индивидуальных занятий
Актуальное расписание для региона: Москва и Московская область
| 06:00 | 07:00 | 08:00 | 09:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пн | ||||||||||||||||||
| Вт | ||||||||||||||||||
| Ср | ||||||||||||||||||
| Чт | ||||||||||||||||||
| Пт | ||||||||||||||||||
| Сб | ||||||||||||||||||
| Вс |
Свободно
Занято
О себе
Здравствуйте!
Меня зовут Ирина.
Свою преподавательскую практику я начинала в Военно-дипломатической академии (15 лет). Использовала профессиональные методы изучения языка за короткие сроки обучения, опора на грамматику, материалы прессы и материалы видео- и аудио.
Работала во франкоговорящих странах в качестве переводчика (сотрудничество с французскими предприятиями, аккредитованными в РФ).
Также являлась переводчиком и преподавателем французского предприятия Renault Russie (10 лет), занималась устным, письменным, синхронным переводом и преподаванием французского языка персоналу. Преподавала русский язык как иностранный франкоговорящим руководителям.
Сейчас преподаю французский язык в Международном языковом центре Language Link и провожу корпоративное обучение в ТАСС.
Работаю по современным учебникам и собственным разработкам по грамматике, а также по аудио-видеоматериалам, использую французскую прессу. Методика - разговорный французский язык и деловой французский.
Имею опыт работы во Франции в качестве переводчика. Владею синхронным переводом.
Помогаю старшеклассникам и студентам в изучении языка.
Одновременно являюсь аккредитованным гидо-переводчиком и экскурсоводом (Москва).
Преподаю русский язык как иностранный иностранным студентам и ученикам франкоговорящих стран. Использую оригинальные пособия для иностранных студентов. Использую современные учебники и собственные разработки по грамматике.
Как я работаю:
Прежде всего, рассматриваю пожелания и ожидания моих потенциальных учащихся. Цели у всех разные, и я стараюсь адаптироваться. Затем предлагаю свои варианты, выслушиваю варианты учеников и составляю программу, высылаю учебные материалы.
Если надо "подтянуть" ученика, занимаюсь по учебникам его учебного заведения и своим разработкам.
Предлагаю следующие правила работы:
1) считаю целесообразным два урока в неделю (по желанию учащегося);
2) оплата производится после проведения каждого урока или за два занятия после их проведения;
3) допускается перенос занятий с предупреждением за сутки, но бывают обстоятельства, когда необходима срочная отмена по уважительным причинам, я это принимаю;
4) перенос уроков рассматриваю.
Развернуть
Меня зовут Ирина.
Свою преподавательскую практику я начинала в Военно-дипломатической академии (15 лет). Использовала профессиональные методы изучения языка за короткие сроки обучения, опора на грамматику, материалы прессы и материалы видео- и аудио.
Работала во франкоговорящих странах в качестве переводчика (сотрудничество с французскими предприятиями, аккредитованными в РФ).
Также являлась переводчиком и преподавателем французского предприятия Renault Russie (10 лет), занималась устным, письменным, синхронным переводом и преподаванием французского языка персоналу. Преподавала русский язык как иностранный франкоговорящим руководителям.
Сейчас преподаю французский язык в Международном языковом центре Language Link и провожу корпоративное обучение в ТАСС.
Работаю по современным учебникам и собственным разработкам по грамматике, а также по аудио-видеоматериалам, использую французскую прессу. Методика - разговорный французский язык и деловой французский.
Имею опыт работы во Франции в качестве переводчика. Владею синхронным переводом.
Помогаю старшеклассникам и студентам в изучении языка.
Одновременно являюсь аккредитованным гидо-переводчиком и экскурсоводом (Москва).
Преподаю русский язык как иностранный иностранным студентам и ученикам франкоговорящих стран. Использую оригинальные пособия для иностранных студентов. Использую современные учебники и собственные разработки по грамматике.
Как я работаю:
Прежде всего, рассматриваю пожелания и ожидания моих потенциальных учащихся. Цели у всех разные, и я стараюсь адаптироваться. Затем предлагаю свои варианты, выслушиваю варианты учеников и составляю программу, высылаю учебные материалы.
Если надо "подтянуть" ученика, занимаюсь по учебникам его учебного заведения и своим разработкам.
Предлагаю следующие правила работы:
1) считаю целесообразным два урока в неделю (по желанию учащегося);
2) оплата производится после проведения каждого урока или за два занятия после их проведения;
3) допускается перенос занятий с предупреждением за сутки, но бывают обстоятельства, когда необходима срочная отмена по уважительным причинам, я это принимаю;
4) перенос уроков рассматриваю.
Образование
| Московский педагогический университет Подтверждено | Год окончания: 1983, Факультет: Романо-германский педагогический университет, Квалификация: преподаватель французского языка |
|---|---|
| Русская школа перевода Подтверждено | Год окончания: 2021, Факультет: Синхронный перевод (французский язык), Квалификация: Переводчик |
| Учебно-координационный центр "Гиды и экскурсоводы в г.Москве" при Правительстве Москвы Подтверждено | Год окончания: 2023, Факультет: Гид-переводчик и экскурсовод, Квалификация: Гид-переводчик и экскурсовод |
Опыт работы
| Преподаватель французского языка в высших учебных заведениях (30 лет); корпоративные обучения(20 лет); переводчик (30 лет); гид-переводчик (20 лет); синхронный перевод с/на французский язык; аттестованный гид-переводчик |
|---|
Отзывы
Добавить отзывВсе наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв
может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и
хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
Нет отзывов
