Айвазян Юрий Сергеевич
Репетитор по арабскому языку
Личность подтверждена
Самозанятый/ИП
На сайте: 1 месяц / 1 успешный заказ / 100% заказов принял
Форматы и цены индивидуальных занятий
Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 2800 ₽ / 60 мин |
Студенты университетов | 3125 ₽ / 60 мин |
Студенты университетов | 4200 ₽ / 90 мин |
Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 3500 ₽ / 60 мин |
Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 4200 ₽ / 90 мин |
Доступные станции метро
Станции метро для занятий у репетитора
Линии метро
- Калининско-Солнцевская 2
Калининско-Солнцевская линия
- Ломоносовский проспект
- Раменки
Регион репетитора
Москва и Московская область
Свободное время для индивидуальных занятий
6:00 | 7:00 | 8:00 | 9:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пн | ||||||||||||||||||
Вт | ||||||||||||||||||
Ср | ||||||||||||||||||
Чт | ||||||||||||||||||
Пт | ||||||||||||||||||
Сб | ||||||||||||||||||
Вс |
Свободно
Занято
Школьники с 10 по 11 класс, студенты колледжей и техникумов, абитуриенты | 2600 ₽ / 60 мин |
Студенты университетов | 3125 ₽ / 60 мин |
Студенты университетов | 4000 ₽ / 90 мин |
Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 3125 ₽ / 60 мин |
Взрослые кроме абитуриентов и студентов | 4000 ₽ / 90 мин |
Свободное время для индивидуальных занятий
6:00 | 7:00 | 8:00 | 9:00 | 10:00 | 11:00 | 12:00 | 13:00 | 14:00 | 15:00 | 16:00 | 17:00 | 18:00 | 19:00 | 20:00 | 21:00 | 22:00 | 23:00 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пн | ||||||||||||||||||
Вт | ||||||||||||||||||
Ср | ||||||||||||||||||
Чт | ||||||||||||||||||
Пт | ||||||||||||||||||
Сб | ||||||||||||||||||
Вс |
Свободно
Занято
О себе
Преподавал все аспекты языка на всех курсах МГИМО-Университета, до последнего года магистратуры включительно. Преподаю литературный арабский язык на любом уровне – начиная с алфавита и вплоть до шлифования профессиональных письменных переводческих навыков в общественно-политической сфере. В преподавании арабского языка использую авторские методы объяснения сложных грамматических тем, апробированные многолетней практикой, преподаю теорию и технологию письменного перевода, веду аудирование (от простых бытовых диалогов до расшифровки новостных видеоматериалов).
Имею обширный опыт работы с носителями языка с 2006 г.:
- с 2006 по 2009 гг. имел непрерывную переводческую (устную и письменную) и педагогическую практику по месту работы в российско-сирийском фонде МОФ «Москва-Алеппо» (деловая, общественно-политическая, разговорно-обиходная тематика);
- имел устную переводческую практику в МГИМО-Университете – в 2010 г. синхронно переводил выступления делегации Королевства Саудовская Аравия, также синхронно переводил выступления президента Ливана М. Сулеймана и премьер-министра Катара Х. Ат-Тани;
- в 2017, 2018 гг. последовательно устно переводил ряд лекций с английского языка на арабский для групп дипломатических сотрудников из МИД Ирака и Посольства Республики Ирак в Москве;
- 29-31.01.2018 г. на «Общероссийском форуме – Конгрессе национального сирийского диалога» осуществлял двусторонние линейные переводы делегации национального оркестра Сирии (русский-арабский), переводил экскурсии по г. Сочи арабским правительственным делегациям из Дамаска (Сирия);
- 16-17.11.2021 г. осуществлял арабско-русский и русско-арабский письменный и устный линейный переводы технических переговоров и пусконаладочных работ на российской авиабазе Хмеймим в Латакии (Сирийская Арабская Республика) и в здании Оперы при Генеральной ассоциации культур и искусств им. Асада в Дамаске (там же);
- в 2024 г. выступил переводчиком и редактором арабского перевода монографии Д. Мухетдинова «История ислама России» (2023 г., 304 с.).
Наряду с подготовкой дипломатических кадров для МИД России, в ходе работы в МГИМО-Университете подготовил многочисленных призеров и победителей межвузовских Олимпиад по арабскому языку, а также ряд специалистов, работающих устными и письменными переводчиками в крупных российских компаниях (ГК «Росатом», ООО УК «Металлоинвест»).
При работе с учениками беру предоплату в размере 50% от стоимости занятия за 10 минут до начала занятия.
Имею обширный опыт работы с носителями языка с 2006 г.:
- с 2006 по 2009 гг. имел непрерывную переводческую (устную и письменную) и педагогическую практику по месту работы в российско-сирийском фонде МОФ «Москва-Алеппо» (деловая, общественно-политическая, разговорно-обиходная тематика);
- имел устную переводческую практику в МГИМО-Университете – в 2010 г. синхронно переводил выступления делегации Королевства Саудовская Аравия, также синхронно переводил выступления президента Ливана М. Сулеймана и премьер-министра Катара Х. Ат-Тани;
- в 2017, 2018 гг. последовательно устно переводил ряд лекций с английского языка на арабский для групп дипломатических сотрудников из МИД Ирака и Посольства Республики Ирак в Москве;
- 29-31.01.2018 г. на «Общероссийском форуме – Конгрессе национального сирийского диалога» осуществлял двусторонние линейные переводы делегации национального оркестра Сирии (русский-арабский), переводил экскурсии по г. Сочи арабским правительственным делегациям из Дамаска (Сирия);
- 16-17.11.2021 г. осуществлял арабско-русский и русско-арабский письменный и устный линейный переводы технических переговоров и пусконаладочных работ на российской авиабазе Хмеймим в Латакии (Сирийская Арабская Республика) и в здании Оперы при Генеральной ассоциации культур и искусств им. Асада в Дамаске (там же);
- в 2024 г. выступил переводчиком и редактором арабского перевода монографии Д. Мухетдинова «История ислама России» (2023 г., 304 с.).
Наряду с подготовкой дипломатических кадров для МИД России, в ходе работы в МГИМО-Университете подготовил многочисленных призеров и победителей межвузовских Олимпиад по арабскому языку, а также ряд специалистов, работающих устными и письменными переводчиками в крупных российских компаниях (ГК «Росатом», ООО УК «Металлоинвест»).
При работе с учениками беру предоплату в размере 50% от стоимости занятия за 10 минут до начала занятия.
Образование
Московский государственный институт международных отношений МИД России (Университет) Подтверждено | Год окончания: 2006, Факультет: Международные отношения, регионоведение/международные отношения, Квалификация: Специалист в области международных отношений со знанием иностранных языков |
---|
Достижения
Каирский университет (2004) (Центр арабского языка) Подтверждено |
Саудовская академия при Посольстве Королевства Саудовская Аравия в Москве (2003) (Курсы арабского языка) Подтверждено |
Опыт работы
Преподавал арабский язык на курсах арабского языка при МОФ "Москва-Алеппо" (3 года); преподаватель, старший преподаватель арабского языка на Кафедре языков стран Ближнего и Среднего Востока в МГИМО-Университете (13 лет) |
---|
Отзывы
Все наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв
может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и
хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
-
Арабский языкФедор6 марта 2025