Найдите репетитора по испанскому языку
- 15 000 репетиторов
- 7000 реальных отзывов
16193 репетиторов на сайте
Репетиторы по испанскому языку в Волгограде
Формат обучения и цены
У репетитора Первомайский (Владивосток) 1000 ₽ / 60 мин Дистанционно 1000 ₽ / 60 мин Образование
Дальневосточный государственный технический университет Год окончания: 2005, Факультет: восточный институт, Квалификация: Квалификация - Лингвист, переводчик по специальности Дальневосточный государственный университет Год окончания: 2010, Факультет: восточный факультет
Относится к числу относительно немногих языков, получивших широкое распространение сразу в нескольких независимых друг от друга странах, в которых сложились свои стандарты. Его родина, конечно же, Испания, но сейчас на нём говорят больше людей за ее пределами. Когда после великого открытия Колумба началось освоение Нового света, Атлантику пересекли не только колонизаторы из нескольких европейских стран, но также и языки, на которых они говорили. Именно тогда испанский язык перестал быть только европейским, он стал еще и латиноамериканским. В дальнейшем колонии завоевали независимость или же были отбиты у Испании американцами. Можно сказать, что Испания ушла из Америки, но этого не сделал испанский язык. Сегодня примерно 90% испаноговорящих живут в обеих Америках. Сразу несколько стран имеют свои варианты произношений. Помимо самой Испании, это Аргентина, Мексика, Чили и другие страны. Он стал вторым по распространенности (после английского) в США. В некоторых американских штатах испано-говорящее население превысило треть (Техас, Калифорния). В штате Нью-Мексико почти половина населения говорит на нём как на родном языке, в Пуэрто-Рико (ассоциированное с США государство) на испанском говорит больше 95% населения. Представлен испанский язык также и в Африке, и на Филиппинах. По числу говорящих на нем как на родном испанский уступает первое место только китайскому, а среди романских (потомков латыни) он самый распространенный в мире. К этому следует добавить, что в Бразилии, где основным государственным языком является португальский, влияние испанского очень велико. За ним фактически закрепился статус второго государственного языка в образованных слоях населения.
Традиционно, еще с XVIII столетия, источником представлений о «правильном» испанском языке считается Королевская академия, базирующаяся в Мадриде. Она признается регулятором языковой и литературной нормы не только в Испании, но и в других странах, где говорят по-испански, регулярно издает полный словарь испанского языка, который в наши дни доступен и в Интернете. Нужно признать, что эта организация ведет себя куда как более миролюбиво, чем те испанские конкистадоры-завоеватели, которые завоевывали за океаном территорию. С 1951 действует Ассоциация академий, объединяющая в общей сложности 21 испаноязычную страну. Поддержкой преподавания в разных странах занимается существующее с 1991 года государственное учреждение – Институт Сервантеса, имеющее свое отделение в том числе и в России.
Испанский язык существует в виде множества диалектов, но литературная норма имеет корни в одном из этих них: кастильском. Сами термины «испанский» и «кастильский» часто употребляются практически наравне, но есть такая тонкость: когда испанцы говорят о своем языке, сопоставляя его с каким-либо иностранным, то они скорее назовут его испанским. При этом, говоря о самой Испании, они назовут этот язык кастильским, чтобы не спутать его с каталанским, галисийским, баскским, на которых говорят в Испании. Каталанский (или каталонский) не нужно смешивать с каталанским диалектом. Каталанский, хоть и близок к испанскому, но это все же отдельный язык. Все эти обстоятельства, так или иначе, связаны с очень непростыми процессами и тенденциями современной Испании, страдающей от сепаратистских устремлении Каталонии.
Бытует мнение, что испанский язык относительно легок в изучении. В нем нет такого обилия трудностей чтения, как в английском, довольно четкая и легко осваиваемая грамматика, нет такого обилия синонимов, от которого страдают изучающие английский. Возможно, эти обстоятельства способствовали тому, что на нём говорят много людей, которые выучили его, изначально имея в качестве родного другой.
Подготовка к ЕГЭ по испанскому языку
В России испанский входит в число языков, изучаемых в школах, поэтому можно сдавать ЕГЭ и ОГЭ. Подробности процедуры проведения этих экзаменов мало чем отличаются от того, что касается этих экзаменов по английскому (дать ссылку на соотв. статью). Подготовиться к ЕГЭ и ОГЭ можно под руководством опытного репетитора по испанскому языку в Волгограде и Волгоградской области. Поэтому, если вы хотите получить высокий результат на ЕГЭ, то имеет смысл начать занятия с репетитором по испанскому языку загодя.
Подготовка к международному экзамену DELE
Если же ваши жизненные планы связаны с освоением испанского на высоком (возможно, профессиональном) уровне, либо вы планируете жить, учиться или работать в испаноязычной стране, то имеет смысл сдать международный квалификационный экзамен по испанскому языку DELE. Этот экзамен предусматривает шесть уровней от A1 (уровень выживания) до С2 (владение в совершенстве). Даже если ваш уровень владения высок, подготовку к самой процедуре экзамена стоит пройти под руководством опытного репетитора. Наконец, если вы уже продвинулись в освоении, хорошо разобрались в грамматике, но вам не хватает автоматизма разговорных навыков, то хорошим решением могут быть занятия испанским языком с репетитором-носителем. Эти занятия могут быть вполне успешны не только в случаях, когда вы приезжаете к репетитору, или же он приезжает к вам. Занятия с носителями языка, проходящие в форме свободных бесед, вполне успешно можно проводить и по скайпу.
Среди стимулов к занятиям, есть еще такие. Он красив, на нем написана замечательная литература от Сервантеса и Лопе де Вега до Габриэля Гарсия Маркеса. К тому же, владение им даст преимущества в путешествиях по замечательным странам, а это также важно.