Найдите репетитора по французскому языку
- 15 000 репетиторов
- 7000 реальных отзывов
15850 репетиторов на сайте
Репетиторы по французскому языку в Иваново
Формат обучения и цены
У ученика Лиговский проспект 1500 ₽ / 60 мин Дистанционно 1500 ₽ / 60 мин Образование
Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Год окончания: 2020, Факультет: факультет мировой экономики и мировой политики, Специальность: востоковедение О себе
Проведу Вас сквозь джунгли французской и китайской грамматики к вершинам гор межкультурного общения, с которых открываются виды на миграцию, путешествия и деловые поездки. Предлагаю планомерный и системный подход, актуальную лексику и разнообразные аудио- и видеоматериалы в зависимости от Вашей цели обучения.
Формат обучения и цены
У ученика 3 станции 700 ₽ / 45 мин Дистанционно 500 ₽ / 45 мин Образование
Санкт-Петербургский государственный университет Год окончания: 2004, Факультет: восточный факультет, Специальность: востоковедение О себе
Я сотрудничала с бюро переводов Эго Транслейтинг, Балтийский Альянс, Транстех.Стажировалась во Франции и Америке, постоянно общаюсь с носителями французского и английского языков. Есть сертификат о прохождени 2-х уровней Dalf. Помогу в выполнении домашнего задания и постараюсь привить любовь к языку через живое общение на французском.
Формат обучения и цены
У репетитора Ленинский (Ростов-на-Дону) 600 ₽ / 45 мин У ученика Ленинский (Ростов-на-Дону) 650 ₽ / 45 мин Дистанционно 600 ₽ / 45 мин Образование
Ростовский государственный университет Год окончания: 2000, Факультет: филологический факультет, Специальность: филология, Квалификация: Факультет назывался : факультет филологии и журналистики. О себе
Уважаемые любители иностранных языков, учащиеся школ и студенты! С удовольствием занимаюсь преподаванием иностранных языков: английского с 1998 года, когда еще была студенткой. И французского с 2004 года. Далее мне довелось попрактиковаться с французским во Франции в 2005-2006 годы, где мне также посчастливилось преподавать английский на французском учащимся старших классов колледжа в частной практике. С 2011 года занимаюсь подготовкой к выпускным экзаменам ОГЭ и ЕГЭ и подготовкой взрослых учащихся к работе за рубежом. В настоящее время пользуюсь также и испанским языком на уровне бытового общения. За время обучения в РГУ (Ростовском Госуниверситете) в разной степени имела дело с латынью, древне-греческим, польским, старославянским, древнерусским языками. Преподаватель иностранного языка развивает способность к формированию мыслей, к умению понимать другого, расширяет кругозор учащегося, благодаря знакомству с историей, литературой, социальным и политическим устройством стран изучаемого языка. Огромное удовлетворение приносит тот факт, что я, как преподаватель английского и французского языка, реально помогаю приобрести те навыки устной и письменной, понимания на слух чужой речи с тем, чтобы иметь возможность жить и работать или учиться в другой стране. Возможность общения на иностранном языке позволяет и преподавателю, и учащемуся окунуться в реалии другой культуры, страны, прожить опыт "другой" жизни. Изучение иностранных языков - постоянная тренировка интеллекта, памяти, внимания и многого другого. Успехи учеников особенно радуют преподавателя. К ученику мной всегда находится индивидуальный подход, поскольку люди ставят разные цели при изучении языков. Вспоминаются двое из моих первых учеников: один из них, еще будучи школьником эмигрировал с родительской семьёй в Германию , а там в своем немецком учебном заведении оказался лучшим знатоком английского, к которому даже его товарищи обращались за помощью и советом. Сейчас это уже взрослый человек, получивший профессию врача. Другой стал учёным - математиком. Объездил в связи с научной деятельностью многие страны мира, 3 года работал в США, в Японии, учился в Германии, посещал научные конференции в Испании и Франции. Он не раз говорил, что именно благодаря нашим занятиям английским языком, моей настойчивости и последовательности он получил практические основы владения английским, которые и позволили ему в других странах мира без труда пользоваться им в научной деятельности и в личном общении. В настоящее время он - преподаватель ВШЭ в Москве. Это отдельные примеры из жизни, не стану читающих утруждать подробностями. Целый ряд учащихся улучшили свои познания английского и французского, смогли не только освоить школьную программу, но и выйти за ее пределы, ознакомиться с образцами классической английской и французской литературы. Несколько учеников готовились к ЕГЭ и ОГЭ по английскому языку и сдали экзамен с отметкой выше 90 баллов. Конечно, в моей практике было несколько случаев, когда ученикам " не давалось" обучение. Блестящих результатов в таких случаях не наблюдалось, тем не менее небольшие "победы" всё же имели место. Обычно я поддерживаю связь с родителями и сообщаю о реальном положении в текущем обучении, знакомлю со своим видением проблем и делюсь возможными способами их устранения. Среди моих учеников было немало взрослых людей. Некоторые из них - преподаватели языков -полиглоты, желавшие изучить французский, например. Иные взрослые учащиеся - специалистов разных областях, готовившиеся к стажировкам за рубежом, неоднократным поездкам по работе и с туристической целью. В 2005-2006 гг. мне довелось проживать во Французской Республике, провинция Бретань, где мне не только удалось оказаться в ситуации языкового "погружения", поскольку не было вокруг никого, говорящего по-русски, и, что особенно ценно, по-английски. Мне посчастливилось преподавать французским школьникам английский язык. Это был опыт частного преподавания для студентов уровня Lycee /College, что в российской системе образования сопоставимо с уровнем средних и старших классов средней школы. Приблизительно, 6 и 10 классы. Опыт был уникальный, развивающий для меня, как для франкофона и преподавателя , и полезный для моих учеников, которые за короткое время (всего 1-3 месяца) улучшили свою успеваемость в своих учебных заведениях. Методики, с которыми я работаю. Подходы в преподавании во многом зависят от задач, которые стоят перед моими учащимися, от их возраста и того времени, которым мы располагаем. За годы преподавания наблюдала, как менялись приоритеты и подходы к обучению иностранным языкам в школе и в ВУЗе, а с ними учебные пособия и материалы, которыми располагали преподаватели и студенты. Фокус внимания в обучении сместился в изучение повседневной лексики, разговорных конструкций, разучивание типичных ситуаций общения и реагирования в них. С изменением типа контрольных и экзаменационных работ пришла необходимость научить правильно решать тесты. Ибо в тестах, как нам известно, практически не бывает 2х правильных ответов, система засчитывает только один верный ответ из 3-5 предложенных, хотя по смыслу бывает подходящим еще какой-то вариант. Тем не менее, если цель - сдать тест, то ответы надо написать единственно верные. А это требует тренировки и навыка, даже при наличии систематизированных знаний по языку. Кстати, хочу отметить, что, готовя к тестам выпускным или текущим, всегда пользуюсь возможностью объяснить учащемуся более того, о чем идет речь в конкретном случае , дабы расширить его знания языка. В 2004-2005 году я прошла обучение методике интенсивного обучения иностранным языкам по школе профессора МГУ Г.А. Китайгородской в Ростове- на - Дону под руководством своей коллеги-методиста, преподавателя немецкого языка, готовившей в то время организацию дочернего центра в Ростове. Сама методика, как явствует из названия, интенсивная (то есть позволяющая при помощи многочасового погружения в языковую среду, искусственно создаваемую педагогами на занятиях, а также при использовании тщательно продуманного и организованного лексико-грамматического материала за довольно короткое время не только дать информацию студентам о языке , но и выработать устойчивые навыки в использовании лексики и грамматических конструкций в речевых ситуациях, идентичных реальным жизненным ситуациям общения.) Данная методика- коммуникативно-ориентированная. Это означает, что прежде всего на изучаемом языке предстоит общаться, а не читать академическую литературу или переводить её со словарём. Метод школы Г.А. Китайгородской предполагает речевое опережение, то есть при изучении иностранного языка речевая деятельность рассматривается как первичная , ведущая, базовая, что мы и наблюдаем при освоении родного языка с младенчества: любой из нас не умел ни читать , ни писать, но родным языком мы тем не менее пользовались. Очень важным для данной методики является принцип коллективного взаимодействия, то есть участия каждого ученика в речевых ситуациях, создаваемых преподавателем на основе текущего практического материала полилога (коллективной беседы на какую-то тему или группу тем при участии нескольких персонажей). Есть ещё целый ряд важных принципов и приёмов, используемых учеными-лингвистами, соавторами данной школы Г.А. Китайгородской. Чтобы сложилось правильное впечатление о том, что предлагаю я ,как преподаватель, своим ученикам, хочу сказать, что не являюсь одним из преподавателей данного учебного заведения. Я использую методические наработки и материалы учебных пособий основных и дополнительных частично, поскольку целостное использование метода не всегда возможно для учеников по причине того времени, которое люди готовы тратить на посещение занятий. В связи с этим могу сказать, что авторские права ученых никак не затрагиваются в связи с тем , что методика сильно сокращается и видоизменяется для тех реальных условий работы с учеником или группой, которые готовы на себе убедиться в её эффективности и увлекательности. Дело в том, что полное копирование и воспроизведение метода практически оказывается невозможным, потому что преподавание в стационарных группах школы Китайгородской проходят по 4 астрономических часа, 3 раза в неделю, эти занятия нельзя пропустить, ибо повторять и останавливать группу из 8-12 участников никто не будет, а за 2-3 занятия соученики могут настолько далеко уйти в изучении материала, что догонять группу фактически будет бессмысленно. Если мы с Вами обратимся к "реальной жизни" многих людей, обращающихся за помощью к репетиторам иностранных языков, то увидим, что преимущественно заказчики стремятся к персональным занятиям, считая их наиболее продуктивными. И в ряде случаев это не лишено основания. Подводя итог о моих методах преподавания, стоит сказать, что я не привязываюсь к какому-то шаблону, в каждом отдельном случае работы с учащимися учитываю пожелания и потребности учеников, и мы совместно вырабатываем стиль занятий. Изложенная выше информация касается моего опыта работы до знакомства с порталом. Тем не менее, надеюсь, что читатели этих строк найдут во мне надежного помощника в изучении иностранных языков. Мне всегда очень хотелось помочь своим ученикам освоить языки в той степени, чтобы, окончив школу или обучаясь в ВУЗе или на другом жизненном этапе, они смогли отправиться в страну изучаемого языка и общаться на нем с носителями и обучаться в этой стране, если будет такое желание и представится возможность. Изучая иностранные языки, мы открываем для себя новые миры и имеем возможность прожить несколько жизней одновременно! Это так здорово! Жду на своих занятиях заинтересованных учащихся любых возрастов, которые рассматривают свою реальную возможность регулярно заниматься выбранным предметом по согласованному с ними расписанию! Возможен вариант проведения комбинированных занятий с учащимися моего города, например, одно у себя /другое -дистанционное. Или выездное/дистанционное, или у себя/ выездное. Цены можем корректировать , в зависимости от местонахождения учащихся, возраста и уровня сложности.
Формат обучения и цены
Дистанционно 700 ₽ / 45 мин Образование
Новгородский государственный педагогический институт Год окончания: 1993, Факультет: филологический факультет, Специальность: учитель французского языка Ленинградский государственный педагогический институт имени А.И.Герцена Год окончания: 2000, Факультет: филологический факультет, Специальность: филологические науки, Квалификация: Аспирантура. О себе
Преподавание французского языка в ВУЗах Великого Новгорода и Санкт-Петербурга с 1994 года, на курсах при Французском Институте в Санкт-Петербурге, репетиторство, подготовка к экзаменам DELF/DALF, работа с учениками разного возраста и разного уровня подготовки.
Формат обучения и цены
У репетитора Восточный (Белгород) 800 ₽ / 60 мин У ученика Восточный (Белгород) 1000 ₽ / 60 мин Дистанционно 800 ₽ / 60 мин Образование
Белгородский государственный национальный исследовательский университет Год окончания: 2017, Факультет: юридический факультет, Специальность: юриспруденция Формат обучения и цены
У репетитора Улица Дыбенко 1900 ₽ / 60 мин Дистанционно 1900 ₽ / 60 мин Образование
Уральский государственный педагогический университет Год окончания: 1995, Факультет: факультет иностранных языков, Квалификация: Диплом с отличием. О себе
Добрый день! Меня зовут Марина Юрьевна, я преподаю английский и французский, на платформе Zoom, или обучаю на своей территории. Предлагаю гибкий график обучения, индивидуальный план в освоении ин. языка. Работаю со средним и старшим звеном школы, со взрослыми!
Формат обучения и цены
Дистанционно 1400 ₽ / 60 мин Образование
Челябинский государственный педагогический университет Год окончания: 2008, Факультет: факультет иностранных языков, Специальность: иностранный язык с дополнительной специальностью, Квалификация: Квалификация - учитель французского и английского языков. Диплом с отличием. О себе
Автор блога. Ежедневно реализую разные по сложности и направлению задачи на французском языке. Специалист в сфере французского языка и культуры Франции. 13 лет являюсь преподавателем французского и испанского языков. Работала в двух ВУЗах, но оставила эту работу ради свободы самовыражения в преподавании, сегодня я - независимый преподаватель. Переводчик. Тьютор. Жила, училась и работала во Франции после окончания университета в России. Регулярно езжу в эту страну с самыми разными целями, а живу городе Санкт-Петербург. Владею также английским языком, изучаю арабский и португальский. Имею три образования: высшее педагогическое, высшее лингвистическое, и ещё одно, дополнительное, связано с хореографией. В 2015 году стала мамой дочки, с которой начала разговаривать по-французски ещё до её рождения и намерена продолжать столько, сколько это нам обеим будет интересно. В свои шесть лет дочь понимает и говорит на двух языках. Интересуется испанским. Ни на день не прекращала свою работу с французским языком и прекращать не планирую. Задумала реализовать самые смелые идеи!
Формат обучения и цены
У ученика Гостиный двор 1000 ₽ / 60 мин Дистанционно 1000 ₽ / 60 мин Образование
Ленинградский государственный университет Год окончания: 1999, Факультет: филологический факультет, Квалификация: Преподаватель, переводчик. Формат обучения и цены
У репетитора Ново-Савиновский (Казань) 500 ₽ / 60 мин У ученика Ново-Савиновский (Казань) 700 ₽ / 60 мин Дистанционно 500 ₽ / 60 мин Образование
Университет Западный Париж - Нантер-ля-Дефанс Год окончания: 2020, Факультет: исторический факультет, Специальность: историк Формат обучения и цены
У репетитора Озерки 600 ₽ / 45 мин У ученика Озерки 700 ₽ / 45 мин Дистанционно 500 ₽ / 45 мин Образование
Институт иностранных языков (г. Санкт-Петербург) Год окончания: 2003, Факультет: факультет лингвистики и французского языка, Специальность: перевод и переводоведение, Квалификация: Красный диплом с отличием. О себе
Обучу французскому языку с нуля, поставлю произношение, занимаюсь по современным коммуникативным французским пособиям или по любому пособию на выбор ученика, использую аудио и видеоматериалы, разъясню сложные вопросы грамматики, разовью разговорные навыки. Окажу любую помощь с французским языком: переводы, переговоры, другие вопросы.
Из всех языков, происходящих от народной латыни (романские языки) французский дальше других ушел в своем развитии от прародителя.
На нем говорят свыше двухсот миллионов людей, живущих в разных уголках Земли. Из них во Франции проживают меньше трети франкофонов (этим термином обозначают носителей французского). Этот язык является родным для восьмидесяти процентов населения Квебека, крупнейшей по площади и второй по населению провинции Канады (на ее территории расположен Монреаль). В Квебеке и еще в четырех провинциях Канады, а также в американском штате Луизиана (на территории этого штата находится Новый Орлеан) он имеет статус официального. Не являясь официальным, французский фактически сохраняет свои позиции в качестве рабочего языка в Алжире, который лишь в середине прошлого века получил независимость от Франции, а также в Тунисе, Марокко, Ливане. В ряде других африканских стран, бывших ранее французскими колониями, этот язык имеет статус официального (Сенегал, Того, Гвинея), или одного из официальных языков (Чад, Камерун). В Южной Америке он является официальным во Французский Гвиане (Заморский департамент Франции). Кроме того, он имеет тот же статус в ряде островных тихоокеанских государств (в том числе во Французской Полинезии, в состав которой входит остров Таити).
В Европе вы не пропадете с французским в Монако (там он имеет статус официального), Бельгии, Швейцарии, Люксембурге (в этих странах он является одним из официальных языков) и в Андорре (здесь это фактически рабочий язык).
У России с французским языком особые отношения. Вспомните первые строки письма Татьяны к Онегину:
«Я к вам пишу – чего же боле?
Что я могу еще сказать?»
Не все помнят, что Татьяна свое письмо написала по-французски:
«Еще предвижу затрудненья:
Родной земли спасая честь,
Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…
Доныне дамская любовь
Не изъяснялася по-русски…»
Да, именно так. В начале XIX века русское дворянство было двуязычным. Французский язык считался благородным, на нем писали письма адресатам своего круга, тогда как по-русски общались с обслугой, да и то, порой, с трудом. Для детей непременно выписывали репетитора по французскому языку, чаще всего носителя. Такое положение было прямым продолжением моды на все французское, охватившей Европу с первой трети XVIII века. Франция стала культурным лидером Европы: во многих странах подражали ее архитектуре (любой уважающий себя европейский монарх просто обязан был иметь собственный «версаль»), ценили кухню (на ура шли повара из Франции), моду (выписывали модные журналы из Парижа). Россия, лишь незадолго до того (по историческим меркам) «прорубившая окно в Европу», старалась не отставать от соседей. Правда, в период войны с Наполеоном «болезнь» пошла на убыль, но еще минимум полвека проявлялась очень сильно.
В течение многих веков французский претендовал на роль международного языка дипломатии: на нем составлялись международные соглашения, в дальнейшем именно на французском оформлялись заграничные паспорта и даже международные водительские удостоверения. В наши дни он уже не обладает таким статусом, но по-прежнему остается одним из официальных языков Организации объединенных наций и считается одним из основных языков международного общения.
Значение французского в мире определяется в том числе и тем, что это язык великой культуры. По-французски писали Мольер, Бомарше, Стендаль, Бальзак, Дюма, Золя, Гюго, Жюль Верн, Ромен Роллан, Франсуа Мориак и многие другие выдающиеся писатели.
Изучение французского языка в России
Французский изучают в российских школах. Несмотря на то, что в последние годы он несколько уступил у нас свои позиции немецкому и испанскому, он по-прежнему весьма востребован, входит в число тех языков, по которым можно сдавать ЕГЭ, ОГИ, ГИА. Процедуры этих экзаменов не отличаются от того, что описано здесь применительно к английскому языку.
Французский нельзя назвать легким в изучении, поэтому занятия французским языком с репетитором довольно востребованы. Обычно люди, имеющие опыт изучения и французского, и английского, отмечают, что французская грамматика гораздо сложнее. Мало того, что грамматические правила изобилуют исключениями, но, к тому же, там есть роды, склонения, падежи. Впрочем, нам ли, носителям русского, бояться всех этих трудностей, которые в полной мере представлены и в нашем родном языке (недаром же наши падежи вызывают ужас у иностранцев). Так что, если вы решили приступить к освоению этого языка, или хотите усовершенствоваться в нем, то отбросьте опасения, найдите прямо сейчас хорошего репетитора по французскому языку и – вперед!
Если вы зашли на эту страницу в поисках репетитора для подготовки к ЕГЭ или ГИА по французскому языку, то мы за вас особенно рады, если вы это сделали заблаговременно. Кстати, учтите, что в ходе этой подготовки нужно продолжать заниматься именно языком, а не ограничиваться изучением процедуры экзамена.
Подготовка к международным экзаменам по французскому языку
Если цель ваших занятий французским связана с планами учиться или работать во Франции или другой франкофонной стране, то Вы можете найти здесь репетитора для подготовки к сдаче экзаменов DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française – проверяет базовые коммуникативные навыки, сертификат DELF потребуется при приеме на работу, не предъявляющую высоких требований к владению языком) и DАLF (Diplôme Approfondi de Langue Française – тест более высокого уровня для тех, кто собирается учиться во Франции в университете).
Эти экзамены имеют несколько разновидностей: они могут быть как общего вида, так и учитывать определенную специфику будущей профессии соискателя. Есть специальные варианты этих экзаменов для школьников. Сертификаты DELF/DALF являются бессрочными. Процедура сдачи включает в себя как письменные, так и устные компоненты.
Популярным международным экзаменом на знание французского языка является TCF (Test de connaissance du francais), ориентированный на тех, кто изучает французский в качестве иностранного. Этот экзамен, в частности, придется сдавать, если вы уже учитесь во Франции и хотите получить стипендию. Этот тест также существует в разных вариантах: для студентов, для поступающих на государственную службу. Есть специальная версия этого теста для тех, кто намерен получить вид на жительство в Квебеке. Сертификат о сдаче этого теста действителен только два года.
Занятия с репетитором-носителем французского языка в Иваново и Ивановской области
Если вы уже не новичок в изучении языка, заложили хорошую грамматическую и лексическую основу, но нуждаетесь в развитии разговорных навыков, то хороших результатов вы сможете добиться, занимаясь с репетитором-носителем французского языка. Эти занятия обычно не включают в себя разбор грамматического материала, зато вы будете в полной мере обеспечены возможностями живого общения. Такие занятия одинаково успешно можно проводить как в режиме очной встречи с репетитором, так и дистанционно – через скайп.