Хадеми Могаддам Мохсен Али

Репетитор по персидскому языку (фарси) Хадеми Могаддам Мохсен Али - фотография

Репетитор по персидскому языку (фарси)

Частный преподаватель / Стаж 17 лет

На сайте: 4 года
Отправить запрос

Формат обучения и цены

Взрослые кроме абитуриентов и студентов 2500 ₽ / 60 мин
Показать все цены

Свободное время для занятий

6:00 7:008:009:0010:0011:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:0021:0022:0023:00
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
Свободно
Занято

О себе

Репетитор не предоставил о себе дополнительных сведений
Развернуть

Образование

Мазандаранский Государственный Университет Подтверждено Год окончания: 2003, Факультет: Факультет гуманитарных наук, Специальность: Подготовка переводчика русского языка, Квалификация: Бакалавриат
Университет Тарбиат Модарес Подтверждено Год окончания: 2010, Факультет: Факультет гуманитарных наук, Специальность: Обучение русскому языку, Квалификация: Магистратура
Университет Тарбиат Модарес Подтверждено Год окончания: 2017, Факультет: Факультет гуманитарных наук, Специальность: Обучение русскому языку, Квалификация: Аспирантура

Достижения

кандидат филологических наук Подтверждено

Опыт работы

Преподаватель и переводчик русского и персидского языковОпыт работы 2007-до настоящего времени: русско-персидский и персидско-русский переводчик Торгово-промышленной Палаты Мазандарана 2007: преподаватель курса русского языка в провинции Ардабил 2009-2010: преподаватель и заведующий кафедрой русского языка университета имени Имама Али 2012-2017: преподаватель кафедры русского языка Мазандаранского Государственного Университета (г. Баболсар) 30 апреля 2014: синхронный переводчик при посещении представителей Астраханского Государственного Университета в Мазандаранском университете 9-13 июня 2015: синхронный переводчик компании Алмаз – Антей на выставке INOTEX 2015 в г. Тегеран 21-23 декабря 2015: синхронный переводчик ООО РЖД на Российской национальной промышленной выставки «Торгово-промышленный диалог: Россия – Иран» в г. Тегеран 14-17 октября 2015: синхронный переводчик на 18-ом съезде Ассоциации университетов Прикаспийских государств в Техническом университете Имени Нуширвани в г. Бабол 6-8 января 2018: синхронный переводчик на международной конференции по культурным диалогам между Ираном, центральной Азией и Каваказом в Мазандаранском Государственном Университете 11-12 июля 2018: синхронный переводчик на международной конференции «Развитие экспорта через Каспийское море» в порту Амирабад. Преподавание персидского языка русским сотрудникам филиала РЖД Интернешнл в г. Сари Ирана

Отзывы

Все наши отзывы проходят проверку перед публикацией. Оставить отзыв может только пользователь, который действительно занимается у репетитора. Если вы ученик и хотите поделиться своими впечатлениями о репетиторе, вы можете это сделать в личном кабинете.
    Нет отзывов